哈尼语“腊米”是绿春县哈尼族支系中的一种称呼,故名。 |
哈尼族语,爬为树叶,别为给或送。意为给鬼神奉送树叶的地方。(送树叶是哈尼族群众的一种迷信色彩的旧习俗,即每当谈认为有鬼神的地点。都得以树叶代替纸钱送给鬼神),村在给鬼神送树叶的地点附近故而得名爬别。 |
哈尼族语,塔普为上寨,居住东上方故而得名塔普。 |
哈尼族语,巴,哈巴为泡丝栗树,德为平坦或植物成片,意为泡栗树林村,村周围有泡栗树林故而得名巴德。 |
哈尼族语,腊为手,姑为筋脉,意为手筋脉山村。在山梁形似一支筋脉显露的手臂故而得名称腊姑。 |
哈尼族语,桐株系“托主”的变音,桐为松树,株为栽,建村时村民在此种植松树而得名桐株。 |
哈尼族语,埃洞意为山丫口,位于山丫口附近故而得名埃洞。 |
哈尼族语,“巴”为泡丝栗树;“东”为山林,意为泡丝栗树林,故而得名为巴东。 |
哈尼族语地名,因本村名委员会驻地哈德。 |