干崖土司衙门搬迁到凤凰山下新建土司衙门,原土司衙门驻地称旧城,新的地址称新城。村委会驻新城村,故名。 |
“广丙”为傣语,意为坪台。因村居住于坪台地,得名广丙。以广丙作村名,村委会驻地坝过,故名。 |
“繁勐”为傣语,“繁”意为江那边,“勐”指地方。因地处大盈江岸,得名繁勐。以繁勐作村名。 |
“傣龙”为傣语,即金光灿烂的傣乡。因地处槟榔江岸,江水晨光照耀、波光粼粼、朝晖灿烂,故名傣龙。 |
因是从老傣龙村分出建村,故而得名新龙。以新龙作村名,村委会驻地芒丙,故名。 |
“邦瓦”为景颇语,“邦”意为那些,“瓦”意为寨子,即在那些高坡上驻扎的寨子,故名。 |
“红山”意为有一座红土坡,得名红山。以红山作村名,村委会驻地杞木寨,故名。 |
“杏坝”为傣语,意为龙爬石。据传村居槟榔江岸叠水头,江中有一巨石,小白龙曾爬卧在上面。当地傣族称这一巨石为“杏额板”(龙抓石),“杏额板”与“杏坝”音近似,得名杏坝。 |