因该村建在一条较长慢坡的西端,取名慢坡,后演变为漫坡。村委会驻该村,故名漫坡村委会。 |
该村有泉水从西向东而流,因河床为红纱泥土质,水浑浊呈红色,取名赤泥泉村。村委会驻该村,故名赤泥泉村委会。 |
清康熙四十五年,段姓一家在此造堡建村定居,取名段家堡。村委会驻该村,故名段家堡村委会。 |
300多年前,由郭、郝两姓氏来此定居,房屋依山而建,底排为土石窑洞,二三排为石木结构住房,站在高处观看,状如架碗之板,故名碗架板村。村委会驻该村,故名碗架板村委会。 |
秦太子扶苏路经此地,看到树木苍翠,风景如画,下马观赏,取村名为下马铺。村委会驻该村,故名下马铺村委会。 |
该村古属宁武管辖,曾计划在此修建城堡,取名红城,后因缺水未建,但仍沿用此名,山区居民把“城”称作“池”,演变为红池。村委会驻该村,故名红池村委会。 |
该村在沟内曾办过碗窑、瓮窑、煤窑等众多厂矿,取名大厂沟。村委会驻该村,故名大厂沟村委会。 |
该村建房垒墙多用石头,还有天然石坎,取名石墙村。村委会驻该村,故名石墙村委会。 |
唐代李靖曾在该村设过王府,挂“兴安大观”牌匾,故曾名兴安镇。到明代,本村附近的土地均属官家之地,供当地农民租种,通称官地,故更名官地村。村委会驻该村,故名官地村委会。 |
该村坐落在官地村东土壑内,故得名土壑村。村委会驻该村,故名土壑村委会。 |
唐朝时,姓马的一家从晋南逃荒在此定居建村。故得名马家庄。 |
唐朝时,王姓一家从晋南逃荒到此定居,故得名王家庄。1980年地名普查时,为与王家庄乡王家庄村相区别,更名为北王庄。 |
该村有古煤窑旧址,后官地村人来此建村于旧煤窑的东面,故得名东窑头村,“尧”由“窑”演变而来。 |
宋代,该村西南山上有一颗大松树,树干、树枝呈白色,并住有斑鸠,树前还有较宽的河川,故得名白鸠川村。 |
明朝初年李姓一家从五寨县棋盘街迁此定居。原河北、寺梁、南昌合并到该村。起名老窝村。 |