从前此地四周胡杨林较多,故名。”加依托格拉克”,意为“生长胡杨林的地方”。 |
此地北侧与高山隔沼泽泉水相对,故名。“吾喀什”,意为“对岸”。 |
因此地位于一泉水上游,故名。“布拉克贝希”,意为“泉水的上游”。 |
因该地早年有一条水渠通向该地的果园“皮西乃”,译为“草场”,以前此地有丰富的水源和草地称为“皮沙”,后来演变为“皮西那”。“皮西那”,意为“草场”,故名。 |
早年此地多长骆驼刺草,故名。“央塔克”,意为“骆驼刺”。 |
早年此地上游生长野蔷薇,故名。巴什阿孜干,意为“上游的野蔷薇”。 |
早年此地地下游生长野蔷薇,因此而得名。“阿亚格阿孜干”,意为“上游的野蔷薇”。 |