据说,唐代曾在此地设立驿铺,后驿铺废,马氏在此开设客栈,故名。 |
从前村东南溪旁设有通往马埔圩的渡口,溪滩似鲂鱼的头,故称鲂鱼濑,方姓第八代于此建村时称鲂头村,“鲂”与“峰”方言谐音,故名。 |
原名“罗婆洞”相传是“闽南十八洞”之一。据传该洞曾住过一名叫“罗婆”的仙女,法术高强。此洞已毁,该地又是罗姓居住,故称罗婆洞,后人简化雅称为“婆洞”谐音雅化为“宝”,故改称为宝洞。 |
该地在曲溪与岸坑交界的一个较开阔平坦的山地上,故名。 |
驻地村内有棵千年榕树,枝繁叶茂,遮日成阴,称为“青尾”,后雅称为“青美”。 |
以所在自然村“白凤斜”,故名。 |
村于吊藤山和坑头山下的半山腰,村前后山坑环绕,称为“泮坑”。 |
古时村后山上有杉林,村处于杉林之下部。“下”与“脚”方言同义,故名。 |
相传从前村边溪里有块巨石露出水面,形似蝙蝠,人们历来称之为“蝠石”方言“婆石”后泛称为“宝石”(边贝是村内小地名)。 |
建村时因缺水用,请风水先生择地开井,在楼围内挖地几米深,发现有块大盘石,风水先生称此地为“龙镜穴”,后简称“龙镜”。 |
因其背面有一条坑,前面有一个出口,故命名为坑口。 |
村边有大片枫树,“枫”方言“枋”,故名。 |
旧寨、新寨两个自然村都处于望水尖山盆地上,系山间的“平洋”南面大片洋,北面鸡过洋,楼房坚固,该地旧称“旧寨”。清朝嘉庆十二年,当地秀才吴含辉启程赴考时,认为旧寨名字不雅,与村内长者商谈称“上洋”相传于今。 |
石头众多,村民主要以种植芹菜,故名。 |
古时因村处交通要道之旁,居民多开设客店,山区缺乏砖瓦,房顶多以茅草搭建,与当地草寮相似,故称“客寮”。 |