因驻地自然村是由山上搬迁下来而得名。“拱玫”,藏语音译,意为:“从上往下移来的”。 |
“巴吾”,藏语名,意为:“英雄”。别名“麻一坪”。村民委员会是村民自我管理,自我教育,自我服务的基层组织性自治组织。 |
“恰子”,藏语名,意为“寒冷”。别名“卡子”。 |
“勒卧”,藏语名,意为:“路下面”。 |
因驻地自然村经常是大雾天气而得名。藏语含义为:“雾村”。 |
因此地势物质丰富而得名。“乾迪”的藏语名,含义为“此地势物质丰富”。又名“缠岱”。 |
因地处坎坎山村的河坝而得名。“赞嘎”为“坎坎坝”的藏语音译名,意为:“上面”。 |
因驻地自然村寓意为都是自己百姓居住的地方而得名。意为:“自己的百姓”。 |
因“托诺”,公社时期以大队驻地自然村“脱落”取名,后改名为“托诺自然村”得名。“托诺”,是由藏语“驼诺”音译命名。藏语含义为:“高处”。 |
因驻地村庄向阳而得名,“莱亦诺”,前名为“阳庄”。“莱亦诺”藏语称“来挪”,意为:“迁移来的”。 |
因其所处地理位置为较为偏离的沟而得名。“片片”,藏族称“别诺”,意为:“较偏离的沟”。 |